top of page

Au nom d’Allah, l’Infiniment Miséricordieux, le Très miséricordieux

 

Les divergences sur l’origine du terme Messie
Que les prières d’Allah et Son Salut soient sur Mohammed, ainsi que sur ses proches,
et tous ses Compagnons !
Extraits du livre Le faux Messie et l’avènement du Messie fils de Marie d’el Qurtubî édité par Dar
al Mouslim.

El Qurtubî a dit : La divergence au sujet du terme Messie repose sur vingt-trois
hypothèses. L’Erudit Abû el Hattâb ibn Dihya les a dénombrées dans son encyclopédie :
Majma’ el Bahraïn. Je n’ai pas encore vu de personnes ayant rassemblées autant d’hypothèses
sur la question avant moi. Pourtant, j’ai voyagé, circulé, et rencontré des hommes de tout
horizon.
Premièrement : Massîh Messie provient de Massyih dont le schème est Maf’il avec la nonvocalisation
du sin. Ensuite, la vocalisation a été transmutée du Ya au sin pour simplifier la
prononciation.
Deuxièmement : ibn ‘Abbâs a dit : le Messie ne posait pas sa main (en arabe : Massaha)
sur un malade ou un infirme sans qu’il ne guérisse ni sur un mort sans qu’il ne revive. Le cas
échéant, il est constitué sur la forme du participe présent dans le sens de Mâssih (le faiseur ou
celui qui passe sa main).
Troisièmement : selon Ibrahim An-Nakha’î, il signifie plutôt « le véridique » ; el Asma’î
et ibn el A’rabî le rejoigne également sur cette idée.
Quatrièmement : Abû ‘Ubaïd a expliqué : je pense que l’origine de ce vocable fut Ha Ma
Shiha avec un shine. Puis, en s’arabisant, il serait devenu massiya comme le prononce les Juifs.
Cinquièmement : ibn ‘Abbâs a dit également comme le rapporte ‘Atâ d’après ce dernier :
Jésus fut appelé Massih en raison de ses pieds plats. Ainsi, il n’a pas de creux sous la plante
du pied dans le sens où cet endroit ne doit normalement pas avoir de contact avec le sol. S’il
manque ce creux à une personne, on dit qu’elle est Raha (qu’elle a les pieds plats).
Sixièmement : il fut surnommé ainsi pour être sorti du ventre de sa mère le corps oint
par une huile ; Massaha signifiant oindre.
Septièmement : il fut nommé ainsi pour avoir reçu une onction d’huile à sa naissance.
Huitièmement : l’Imam Abû Ishâq el Jawânî a évoqué dans son oeuvre el Gharîb el Kabîr :
Allah Tout Puissant lui aurait donné ce nom ou bien aurait-il été nommé ainsi pour avoir fait
onction à Zakariya.
Neuvièmement : il fut appelé ainsi en raison de sa beauté du visage. En effet
étymologiquement, ce terme exprime les beaux traits du visage. On dit Masha pour un visage
rayonnant de beauté et de charme. Dans ce registre, nous avons dans le Hadith suivant, bien
qu’il soit faible et singulier : « Se présentera à vous par ce passage, une personne prospère (ou
rayonnante), comme s’il y avait sur son visage les marques (Masha) de la royauté. »
Dixièmement : le terme Massîh signifie étymologiquement un éclat d’argent, ce qui
correspond exactement à l’aspect physique de ‘Isâ. Il est blanc de peau avec légèrement le
teint rouge, lui donnant ainsi le plus beau teint qui soit. Il a la poitrine large et robuste et son
corps est ramassé et compact.
Onzièmement : ce terme correspond étymologiquement à la sueur du cheval comme le
dénote le vers suivant :


Les étalons ont suinté du Massîh
C’est-à-dire : ils ont sué.
Il est certifié dans Sahîh Mouslim, selon ibn Ka’b : « Quand le Prophète () a remarqué mon
état critique, il m’a donné un coup sur la poitrine, et je fus trempé de sueur comme si je contemplais
Allah Tout puissant, en étant rempli de frayeur. »1 El Khattâbi l’a mentionné dans son
commentaire en précisant qu’il s’écrit avec un Sâd ou un Dhâd. El ‘Ijâj a versifié :
Les étalons ont suinté du Massîh
C’est à dire : ils ont sué.
Douzièmement : il a le sens de coït : un homme a effleuré Massâha une femme s’il a eu
des rapports sexuels avec elle. Ibn Fâris l’a fait remarquer dans el Mujmal.
Treizièmement : le Messie serait une épée comme l’a signalé Abû ‘Amr el Mutarriz.
Quatorzièmement : ce serait un ânier

(qui conduit des ânes et qui en fait la location).
Quinzièmement : il correspondrait à celui qui arpente la terre, autrement dit qui parcourt
de longues distances, comme l’a précisé le crédible linguiste Abû el ‘Abbâs Ahmed ibn
Yahya ibn Tha’lab. C’est pourquoi, ‘Issa fut surnommé le Messie. Une fois, on le retrouve
dans le Shâm, une autre fois en Egypte, parfois le long de la mer à el Muhâma et el Qaffâr. Lui
et le faux messie furent nommés ainsi en raison de leur long circuit à travers les pays.
Seizièmement : ce même auteur rapporte selon sa propre chaîne de transmission qui
remonte à Abû el Hasan el Qabîsî, ce dernier ayant posé la question à l’Erudit, le « lecteur »
Abû ‘Amr Ad-Dânî : comment lit-on le faux messie Massih ?

- Avec un A après le Mîm et sans redoubler le S comme pour le fils de Marie (.) qui a
été enveloppé (recouvert dans le sens d’enduit) par la bénédiction tandis que pour
l’Antéchrist, il a oeil recouvert (enveloppé ou effacé).

Abû el Hasan a commenté : il y en a qui le lise avec un I après le Mîm et en redoublant le
Sîn ; ils le surnomment ainsi. Quant à moi, je le prononce uniquement comme je te l’ai appris.
Ibn Dihya a dit : selon el Azharî, on prononce Massih en redoublant le Sin suivant le
schème Fa’’il à la différence du Messie (.). Ensuite, d’après une chaîne de transmission qu’il
fait remonter à son maître ibn Bashkwal, selon Abû ‘Imrân ibn ‘Abd Ar-Rahmân, j’ai
entendu dire l’Erudit Abû ‘Omar ibn ‘Abd el Bar : Certains l’ont lu avec un Kha donnant
Massikh (monstrueux, difforme). Cependant, aux yeux des gens de science, c’est une
1 Rapporté par Mouslim (820).

grossière erreur ; il n’y a aucune différence entre les deux prononciations. Il est certifié en
effet, selon le Messager d’Allah (.) que ce dernier le formulait ainsi comme les compagnons
et ses ambassadeurs, nous l’ont transmis. Les linguistes se sont référés dans ce chapitre aux
vers de ‘Abd Allah ibn Qaïs e-Raqiyat :
Laisse Roqiya ont-il dit et éloigne-toi
Quand sortira le Massîh répondis-je !
Il veut dire : quand sortira l’Antéchrist conformément à leurs commentaires, c’est
pourquoi, nous l’avons illustré ici.
A-Rajiz a dit :
Quand le Massih tuera le Massih
Quand le Messie (.) tuera le faux Messie à Nabzik. Je l’ai lu dans le premier volume de
sharh alfath el Gharib min e-Sahih de son auteur le Juge, l’Imam, le Moufti Abû el Asbâgh ibn
Sahl.
Dix-septièmement : l’Antéchrist fut appelé ainsi, car il n’a ni oeil ni sourcil. Ibn Fâris a
dit : le faux Messie a l’un des côtés du visage effacé ou essuyé ; il n’a ni oeil ni sourcil. C’est
pourquoi, l’Antéchrist fut appelé ainsi. Puis, il a fait remonter à Hudhaïfa un propos attribué
au Prophète (.) : « L’oeil de l’Antéchrist est effacé, il est recouvert d’une membrane épaisse.»2
Rapporté par Mouslim.

Dix-huitièmement : il signifie Menteur, il est donc particulier à l’Antéchrist. Il va en effet
mentir en prétendant être Dieu, ce qui est le mensonge de l’humanité. C’est pourquoi, à
travers ce pseudonyme, Allah l’a dénigré et l’a couvert d’opprobre.
Dix-neuvièmement : il provient du démon qui est le fourbe et le malin ; de Tamsih
(menteur, imposteur) également selon ibn Fâris. On dit donc qu’il est le Menteur en usant
aussi le terme Timsah (voulant dire aussi crocodile).

Vingtièmement : ce terme proviendrait des déplacements et des pérégrinations du Faux
Messie, il serait pris de la racine de Fâ’il dans le sens du participe présent. La différence entre
cette origine et celle mentionnée dans le quinzième point, c’est que la première origine est
particulière au simple déplacement sur terre, tandis qu’ici elle est plus précise ; cela veut dire
qu’il va couvrir de ses déplacements et empiéter toute la surface de la terre à l’exception de
Médine et de la Mecque.


Vingt et unièmement : c’est une pièce de monnaie lisse non gravée ou effacée comme
nous l’apprend ibn Fâris. Cela répond exactement aux caractéristiques du borgne étant
donné qu’une partie de sa face est comme effacée ; cette déformation ou défiguration est des
plus laides.
Vingt-deuxièmement : l’érudit Abû Na’îm dans son oeuvre dalâil e-Nubuwwa (les signes de
la prophétie) explique que le Messie fils de Marie fut qualifié ainsi étant donné que ses péchés
furent effacés.
2 Rapporté par Mouslim (2934).
Vingt-troisièmement : l’érudit Abou Na’îm dans ce livre en question a assuré : Il est dit
que Jésus fut baptisé ainsi pour avoir reçu l’onction bénite de la part de Jibril (Gabriel) ()
comme le formule le verset : .et m’a rendu bénit où que je sois ..3
Que les prières d’Allah et Son Salut soient sur Mohammed, ainsi que sur ses proches,
et tous ses Compagnons !

Traduit et adapté par :
Karim ZENTICI

Revu par Abu Hamza Al-Germâny

LES DIVERGENCES SUR L’ORIGINE DU TERME MESSIE

©2015 Tous droits réservés.

  • Twitter App Icon
  • Facebook Social Icon
bottom of page