top of page

L'ASSIDUITE DANS L'ACCOMPLISSEMENT DES PRIERES SUREROGATOIRES DITES RAWÂTIB
المحافظة على السنن الرواتب

D'après 'Oubada Ibn Samit (رضي الله عنه) le Prophète (ﷺ) a dit:

 

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما من عبد يسجد لله سجدة إلا كتب الله له بها حسنة ومحا عنه بها سيئة ورفع له بها درجة فاستكثروا من السجود

 

« Il n'y a aucun serviteur qui fait une prosternation pour Allah sans qu'Allah ne lui écrive pour elle une bonne action, lui efface pour elle un péché et l'élève pour elle d'un degré. Ainsi multipliez les prosternations (les prières surérogatoires). » 

 

Source: Sahîh Ibn Mâjah (1424)

 

 

 

Oum Habîba [رضي الله عنها] a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah [ﷺ] dire : 

 

عن أم حبيبة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما من عبد مسلم يصلي لله كل يوم ثنتي عشرة ركعة تطوعا غير فريضة إلا بني الله له بيتا في الجنة
قالت أم حبيبة رضي الله عنها : فما تركتهنّ منذ سمعتهنّ من رسول الله صلى الله عليه و سلم
قال عنبسة : فما تركتهنّ منذ سمعتهنّ من أم حبيبة رضي الله عنها

 

« Il n'y a aucun musulman qui prie pour Allah chaque jour douze unités de prière en dehors

des prières obligatoires sans que Allah ne lui construise une maison au paradis ».

 

Oum Habîba (رضي الله عنها) a dit :

Je ne les ai pas délaissé depuis que j'ai entendu cela du Prophète (ﷺ).

 

Anbasa (est le nom de celui qui rapporte ce Hadîth) a dit :

Je ne les ai pas délaissé depuis que j'ai entendu cela de Oum Habîba (رضي الله عنها).

 

Source: Sahîh Muslim (728)

 

 

 

Ces 12 unités de prières journalières sont réparties comme cela:

 

 

  • 2 unités de prières avant le Fajr

 

 

D’après ‘Aïcha [رضي الله عنها], le Prophète [ﷺ] a dit : 

 

ركعتا الفجرِ خيرٌ من الدنيا وما فيها

 

« Les deux Raka’a du Fajr valent mieux que le bas monde et ce qu’il contient. »

 

Source: Sahîh Muslim (725)

 

 

‘Aïcha [رضي الله عنها] a dit : 

 

لم يكنِ النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، على شيءٍ من النوافِلِ، أشدَّ منه تعاهُدًا على ركعتَيِ الفجرِ

 

« Le Prophète [ﷺ] n’était pas attaché aux prières surérogatoires autant assidûment qu’il ne l’était pour les deux unités de prières du Fajr [l’aurore]. » 

 

Dans la version de Muslim il est précisé Sobh :

 

أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ لم يكن على شيءٍ من النَّوافلِ ، أشدَّ معاهدةً منه ، على ركعتَينِ قبلَ الصبحِ

 

Source: Sahîh Al-Bukhâri (1163), Sahîh Muslim (724)

 

 

 

 

‘Abdullah Ibn Chaqîq [رضي الله عنه] a dit : « J’ai interrogé ‘Aïcha [رضي الله عنها] sur la prière surérogatoire du Messager d’Allah [ﷺ] auquel elle répondit : 

 

سألتُ عائشةَ عن صلاةِ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ ، عن تطوَّعِه ؟ فقالت : كان يصلي في بيتي قبلَ الظهرِ أربعًا . ثم يخرج فيصلي بالناسِ . ثم يدخل فيصلي ركعتَين . وكان يصلي بالناس المغربَ . ثم يدخل فيصلي ركعتَين . ويصلي بالناس العشاءَ . ويدخل بيتي فيصلي ركعتَين . وكان يصلي من الليلِ تسعَ ركعاتٍ . فيهنَّ الوترُ . وكان يصلي ليلًا طويلًا قائمًا . وليلًا طويلًا قاعدًا . وكان إذا قرأ وهو قائمٌ ، ركع وسجد وهو قائمٌ . وإذا قرأ قاعدًا ، ركع وسجد وهو قاعدٌ . وكان إذا طلع الفجرُ ، صلَّى ركعتَين .

 

« Il avait l’habitude, dit-elle, de prier chez moi quatre unités de prières avant le Dhor, puis il sortait et dirigeait les gens dans la prière, puis il rentrait et priait deux unités de prières. Il avait l’habitude de diriger les gens dans la prière du Maghrib, puis il rentrait et priait deux unités de prières. Il dirigeait aussi les gens dans la prière du ‘Ichâ’, puis il rentrait chez moi et priait deux unités de prières. Il avait également l’habitude de prier une longue partie de la nuit debout et une longue partie de la nuit assis. Cependant, il avait l’habitude quand il récitait [le Qur'ân] en étant debout, de faire l’inclinaison et la prosternation en restant debout et quand il récitait en étant assis il faisait l’inclinaison et la prosternation en restant assis. Et il avait l’habitude quand l’aurore se lever, de prier deux unités de prières. »

 

Source: Sahîh Muslim (730)

 

 

 

 

 

  • 4 unités de prières avant le Dohr

 

 

 

D'après Abû Ayoub Al Ansari (رضي الله عنه) :

 

:عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه قال : لما نزل رسول الله صلى الله عليه وسلم علي رأيته يديم أربعا قبل الظهر وقال : إنه إذا زالت الشمس فتحت أبواب السماء فلا يغلق منها باب حتى تصلى الظهر فأنا أحب أن يرفع لي في تلك الساعة خير

 

« Lorsque le Prophète (ﷺ) était chez moi, je l'ai toujours vu faire quatre unités de prière avant le dohr.

Il a dit: « Certes lorsque le soleil est au zénith, les portes du ciel sont ouvertes, et aucune porte n'est

fermée jusqu'à ce que l'on prie le dohr et j'aime qu'un bien (*) me soit élevé à ce moment ».

 

Source : Sahîh Taghrîb (585)

(*) C'est à dire une bonne action.

 

 

 

D'après Abou Qabous : «  Mon père a envoyé a ‘Âicha (رضي الله عنها) le message suivant: « Quelle prière le Prophète (ﷺ) aimait-il le plus faire avec constance ? » Elle a répondu:

 

عن أبي قابوس قال : أرسل أبي إلى عائشة رضي الله عنها : أي صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم كان أحب إليه أن يواظب عليها ؟قالت : كان يصلي أربعا قبل الظهر يطيل فيهن القيام ويحسن فيهن الركوع والسجود

 

« Il priait quatre unités de prière avant le dohr dans lesquelles il restait

longtemps debout et il y parfaisait l'inclinaison et la prosternation. » »

 

Source: Sahîh Targhib (586)

 

 

 

‘Aïsha [رضي الله عنها] a dit :

 

أن النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان لا يدَعُ أربعًا قبلَ الظهرِ، وركعتينِ قبلَ الغَداةِ

 

« Le Prophète [ﷺ] ne délaissait jamais quatre [unités de prières] avant la prière

du Dhor et deux unités de prières avant al-ghadat [le lever du soleil - Doha]. »

 

Source: Sahîh Al-Bukhâri (1182)

 

 

 

‘Abdullah Ibn Chaqîq [رضي الله عنه] a dit : « J’ai interrogé ‘Aïcha [رضي الله عنها] sur la prière surérogatoire du Messager d’Allah [ﷺ] auquel elle répondit : 

 

سألتُ عائشةَ عن صلاةِ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ ، عن تطوَّعِه ؟ فقالت : كان يصلي في بيتي قبلَ الظهرِ أربعًا . ثم يخرج فيصلي بالناسِ . ثم يدخل فيصلي ركعتَين . وكان يصلي بالناس المغربَ . ثم يدخل فيصلي ركعتَين . ويصلي بالناس العشاءَ . ويدخل بيتي فيصلي ركعتَين . وكان يصلي من الليلِ تسعَ ركعاتٍ . فيهنَّ الوترُ . وكان يصلي ليلًا طويلًا قائمًا . وليلًا طويلًا قاعدًا . وكان إذا قرأ وهو قائمٌ ، ركع وسجد وهو قائمٌ . وإذا قرأ قاعدًا ، ركع وسجد وهو قاعدٌ . وكان إذا طلع الفجرُ ، صلَّى ركعتَين

 

« Il avait l’habitude, dit-elle, de prier chez moi quatre unités de prières avant le Dhor, puis il sortait et dirigeait les gens dans la prière, puis il rentrait et priait deux unités de prières. Il avait l’habitude de diriger les gens dans la prière du Maghrib, puis il rentrait et priait deux unités de prières. Il dirigeait aussi les gens dans la prière du ‘Ichâ’, puis il rentrait chez moi et priait deux unités de prières. Il avait également l’habitude de prier une longue partie de la nuit debout et une longue partie de la nuit assis. Cependant, il avait l’habitude quand il récitait [le Qur'ân] en étant debout, de faire l’inclinaison et la prosternation en restant debout et quand il récitait en étant assis il faisait l’inclinaison et la prosternation en restant assis. Et il avait l’habitude quand l’aurore se lever, de prier deux unités de prières. »

 

Source: Sahîh Muslim (730)

 

 

 

 

  • 2 unités de prières après le Dohr

 

Voir Hadîth plus haut : Sahîh Muslim (730)

 

 

 

  • 2 unités de prières après le Maghreb

 

 

Voir Hadîth plus haut : Sahîh Muslim (730)

 

 

 

  • 2 unités de prières après le ‘Icha

 

 

Voir Hadîth plus haut : Sahîh Muslim (730)

 

 

 

CCOMPLÉMENT :

 

Les Ahâdîth à ce sujet sont très nombreux mais nous avons choisi dans selectionner que quelques uns et vous conseillez pour les arabophones de revenir aux livres suivants :

 

بغية المتطوع في صلاة التطوع - محمد بن عمر بن سالم بازمول

 

صلاة التطوع - سعيد بن علي بن وهف القحطاني

 

شروحات من بلوغ المرام - كتاب الصلاة - باب صلاة التطوع

 

Wa Allâhu A'lem

bottom of page