top of page

LES SUNAN DU RÉVEIL

من سنن الاستيقاظ من النوم

 

 

 

I] - Essuyer les traces du sommeil de sur le visage avec la main

 

Ibn 'Abbâs relate Kurayb (son affranchi) :

 

عن كريب مولى ابن عباس أن ابن عباس أخبره أنه بات ليلة عندميمونة أم المؤمنين وهي خالته قال فاضطجعت في عرض الوسادة واضطجع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأهله في طولها فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى انتصف الليل أو قبله بقليل أو بعده بقليل استيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم فجعل يمسح النوم

 

« [...] Il se leva et se mit à dissiper toute trace de sommeil en frottant son visage de la main. Ensuite, il récita les dix versets qui clôturent la sourate al-'Imrân [...] »

 

 

Source: Sahîh al-Boukhârî (183-992-1198-4570-4571-4576) ; Sahîh Muslim (763) aux éditions al-Hadîth (1789) ; Abû Dâwud (1364-1367) ; an-Nassâ-ï (1619) ; Ibn Mâjah (1363)

 

L'Imâm an-Nawawî : « Ceci est recommandé » 

Charh Sahîh Muslim (3/288) Dâr al-Ma'rifah Beyrûth

 

 

 

II] - Dire l'invocation :

 

Selon Abû Dhar (رضي الله عنه ), lorsque le Prophète (صلى الله عليه وسلم ) se mettais au lit il disait : « C’est en Ton Nom, ô Seigneur que je dois mourir ou rester en vie » et lorsque qu'il se réveillait il disait :

 

الحَمْـدُ للهِ الّذي أَحْـيَانَا بَعْـدَ مَا أَمَاتَـنا وَإِلَيْهِ النُّـشُور

 

« Louange à Allah qui nous a rendu la vie après nous avoir fait mourir, et c’est vers Lui que s’effectuera notre retour. »

 

Source : Sahîh al-Boukhârî (6325) Muslim (2711)

 

Voir les autres invocations : 

 

 

 

 

III] - Utiliser le Siwâk 

 

 

Selon Ibn Omar (رضي الله عنه) :

 

كان لا ينام إلا و السواك عنده . فإذا استيقظ بدأ بالسواك

 

« Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) ne dormait pas sans que le siwak ne soit auprès de lui et lorsqu'il se réveillait il commençait par le siwak. ».

 

 

Source: Sahîh al-Bukhârî dans Târîkh al-Kabîr (24/1) ; Abû Ya'lâ (5749/5661) ; Ahmed (5979) ; at-Tabarânî dans al-Kabîr (13598) et autres.. Authentifié et rendu Hassan par Cheikh al-Albânî dans as-Sahîhah (2111)

 

 

 

 

IV] - Se laver le nez

 

 

Selon Abû Hourayra (رضي الله عنه) le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit :

 

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا استيقظ - أراه - أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاثا، فإن الشيطان يبيت على خيشومه

 

« Lorsque l'un de vous se réveille, qu'il lave son nez trois fois car Sheytan passe la nuit dans ses sinus. »

 

Source: Sahîh al-Boukhâri (3295) ; Muslim (238)

 

Voir les enseignements du Hadîth : http://www.sunan-mahjura.com/#!se-laver-le--nez-au-reveil/cw3k

 

 

 

V] - Se laver les mains

 

 

Selon Abû Hureyrah (رضي الله عنه ), le Prophète (صلى الله عليه وسلم ) a dit :

 

إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ، فَلَا يَغْمِسُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ 

 

« Lorsque l’un de vous se réveille, qu’il n’introduise pas ses mains dans le récipient avant

de les laver trois fois, car il ne sait pas ce qu’elles ont touché pendant la nuit. »

 

Source: Sahîh al-Boukhârî (162) ; Muslim (237)

 

 

ENSEIGNEMENT DU HADÎTH :

 

Cheikh 'Abdullah Ibn 'AbdRahmân al-Bassâm a dit:

 

« La majorité des jurisconsultes sont d'avis que cela s'applique à tout sommeil, de jour comme de nuit. »

 

Source: Tawdîh al-Ahkâm (1/243-246) Dâr al-Maymân

 

 

Cheikh Râjihî a dit :

 

L'interdiction mentionné dans le Hadîth indique le caractère illicite [et non pas simplement réprouvable] de l'acte, et l'ordre indique l'obligation [...] »

 

Source: al-Ifhâm (1/33)

 

 

Cheikh Sâlih al-Fawzân a dit:

 

« Laver trois fois » : C’est-à-dire qu’il lave sa main trois fois à l’extérieur du récipient, cela est pour celui qui se réveille du sommeil de la nuit.

 

Le fait qu’il soit spécifié « qu’il n’introduise pas ses mains » prouve que si il veut faire ses ablutions dans un étang, ou un réservoir, ou une mare, alors il n’est pas conditionné qu’il doit les laver, ce qui est compris du hadith est que s’il les introduit dedans sans les avoir laver avant, alors il n’y a pas de mal, et que le lavage est spécifique pour l’eau du récipient, ou il y a peu d’eau. Quant à l’endroit ou il y a beaucoup d’eau, il n’y a pas de mal à y introduire ses mains.

 

Source/ Tashîl al-Imâm (1/122-127)

bottom of page