top of page

FAIRE LA SALÂT EN CHAUSSURES TANT QU’ELLES SONT PROPRES 
(et que rien n'empêche de les retirer à l'exemple des tapis dans les massâjid) 

الصلاة في النعلين إذا تحققت طهارتهما

On a demandé à Anas Ibn Mâlik [qu’Allah l’agrée] : 

 

سألتُ أنسَ بنَ مالكٍ: أكان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُصلي في نَعْلَيه ؟ قال : نعم

 

« Le Prophète [paix et bénédiction d’Allah sui lui] avait-il prié en portant ses chaussures ? – Oui, répondit-il. »

 

Source: Sahîh al-Boukhârî (386)

 

 

 

Abou Saïd Al-Khudrî [qu’Allah l’agrée] a dit :

 

بينَما رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ يصلِّي بأصحابِهِ إذ خلعَ نعليهِ فوضعَهُما عن يسارِهِ فلمَّا رأى ذلِكَ القومُ ألقوا نعالَهُم فلمَّا قضى رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ صلاتَهُ قالَ ما حملَكُم علَى إلقاءِ نعالِكُم قالوا رأيناكَ ألقيتَ نعليكَ فألقينا نعالَنا فقالَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ إنَّ جبريلَ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ أتاني فأخبرَني أنَّ فيهِما قذرًا - أو قالَ أذًى - وقالَ إذا جاءَ أحدُكُم إلى المسجدِ فلينظُر فإن رأى في نعليهِ قذرًا أو أذًى فليمسَحهُ وليصلِّ فيهِما

 

 

 « Pendant que le Messager d’Allah [paix et bénédiction d’Allah sur lui] présidait ses Compagnons dans la prière, il enleva ses chaussures et les posé à sa gauche, quand les gens virent cela, ils enlevèrent leurs chaussures. Une fois qu’il eut achevé sa prière, le Messager d’Allah [paix et bénédiction d’Allah sui lui] dit : qu’est-ce qui vous a poussé à enlever vos chaussures ? Ils dirent : nous t’avons vu enlever tes chaussures, alors nous avons enlevé les nôtres. Le Messager d’Allah [paix et bénédiction d’Allah sur lui] dit alors : Gabriel est venu à moi et m’a informé qu’elles contenaient une souillure [ou il a dit : une nuisance] et il ajouta : « Quand l’un de vous arrive à la mosquée, qu’il vérifie [donc son état], s’il voit que ses chaussures portent une souillure ou une nuisance qu’il l’essuie et qu’il prie avec. »

 

Source: Sahîh Abî Dâwud (650)

 

bottom of page